close

DSC03064.JPG  

Negative,是某人教我的字眼

因為代表著負向的屬性
不論是負面的也好,底片的負片也好
檢驗的陰性反應也好
都是用同樣的字彙來表達


DSC03041.JPG
同樣的字彙可以表現在各種不同的場合上
而同樣的字彙在不同的時機與不同的場合說出來
也就代表著不同的意思

在某個場合說了某些話
在某個場合做了某件事情
也許是因為自己一向奇怪的想法
所以對於每件事情總是喜歡追根究底

為什麼要這麼說呢?
為什麼要這麼問呢?
為什麼要這麼做呢?
因為太愛問為什麼而導致有時候挺煩人的

但就像是每個偶然會成就許多的必然一樣
當投下藥物的那一刻,化學反應就在開始發生起變化
於是當我們投注在手邊的事情上的時候
如果不去意識到自己為什麼正在做這件事情
那做這件事情的意義又在哪裡?

老實說我不太能明白
也許過幾天我自己也會忘記那些說過的話跟做過的事情
但至少當下也許我是清楚明白的知道自己為什麼要這麼做吧


DSC03075.JPG
於是Negative的情緒總是在一瞬間爆發
但是現在只能選擇沈默以對
因為我實在不知道在這個當下的我是否能夠清楚明白的知道自己在做些什麼
於是就讓這個當下放在那裡
直到我明白自己為何而來
又為何而離去




arrow
arrow
    全站熱搜

    * 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()